Показаны сообщения с ярлыком образование. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком образование. Показать все сообщения

пятница, 6 декабря 2019 г.

понедельник, 12 марта 2018 г.

Дабы плод древа был чист

Рекреація въ Большомъ Залѣ.  Московский Елизаветинский институт
Слово о женском религиозном образовании и воспитании

Ровно 120 лет назад была опубликована эта статья, но проблемы, о которых писал священник в прошлом веке, за эти десятилетия многократно выросли и уже не стоят перед нами, а грозно нависают, угрожая, обрушившись, подобно лавине, смешать нас в грязь и кровь греха. И как же ясна становится та неразрывная связь времен, природа греха, методы оборения его, если то, что писано 120 лет назад, несущее в себе заряд добра, здравого смысла, глубокого знания жизненных реалий, имеющее в основании глубокую, искреннюю веру, высокую нравственную чистоту и твердое убеждение христианина в неизбежной победе добра над злом, совершенно без помарок и добавлений вполне может быть предложено как единственно правильное средство спасения наших женщин, наших семей, общества в целом!



Собственно, это и есть в прямом смысле слова духовное кормление от корней своих. И дай Бог, чтобы живительные соки мудрости прежних дней добежали до маленького зеленого листочка, молодой поросли нынешнего поколения, питая его своею силой, мудростью и опытом, который однажды был предложен, но по неразумению оказался невостребован, а от того стал еще более ценен, ибо нам-то хорошо известно, к чему привело неслушание доброго слова, отрицание путей праведных. Припадем же к источнику добрых поучений, струящемуся из прежних времен тонким ручейком в наше время. Вслед за автором прошлого века воскликнем: «Да будет так!» И хочется верить, что это уже не призыв, а утверждение!
Валерий Ярхо


…Вопрос о необходимости христианского образования для женщины находится у нас в некотором забвении, потому что сравнительно немногие из женского пола получают образование церковно-религиозное. Для многих же такое образование считается делом, без которого вполне можно обойтись, – едва ли не излишним. В дохристианском мире господствовало представление о роли женщины исключительно как жены и матери, самой природой и наставляемой и обучаемой, хозяйкой и во всем покорной мужу или отцу, – к чему же ей было образование. У иудеев этот взгляд был доведен до крайностей, раввин иудейский утверждал: «Лучше сжечь слова закона, чем научить им женщину!» Поэтому ученики Иисуса Христа удивились, когда нашли своего Учителя беседующим у колодца Иакова с женою самарянкой (Ин. 4:27). «О чем беседовать с женщиной?» – как бы думали они. Но Божественный Учитель Христос Спаситель не только указал на важность и необходимость христианского образования для женщины, но даже отдал предпочтение Марии, сидевшей у Его ног и слушавшей его слово, перед Марфой, хозяйкой, пекущейся и молившей о «мнозе службе».

Приготовление уроков в первом классе Елизаветинского института

Приготовление уроков в первом классе Елизаветинского института

Чем же вызывается необходимость христианского образования для женщин? Тем огромным значением, какое имеет в жизни христианского народа малозамечаемая в миру женщина.

Самой природой женщине предназначено быть прежде всего матерью. Как велико на самом деле значение матери? Несомненно, что младенец получает свою душу от Самого Бога с самого момента зачатия. Но дальнейшее развитие души его с первой минуты водворения в теле находится в прямой зависимости от свойств матери, которая еще во время чревоношения передает в наследство своему дитяти, вместе с соками и кровью, хорошее или плохое умственное и нравственное направление.

На этом, безусловно, основании Ангел Господень, предсказывая матери Самсона, судии израильского, о рождении от нее сына, заповедал ей, чтобы она в период чревоношения не пила вина и сикера и не ела ничего нечистого – дабы плод ее чрева был чист и свят.

Мы часто замечаем, что невоздержание, страсти и худые нравы матерей бывают причиной неразвитости, бессилия и дурных наклонностей детей.

Подлинно, только от благородного корня могут идти к детям добрые соки. Какой назидательный урок для матерей – воздерживаться во время чревоношения от всего, что оскверняет душу и тело: вина, табака и тому подобного! А меж тем как часто они забывают об этом! Как много матерей, которые совсем не соблюдают осторожность в это время! На матери лежит обязанность кормления новорожденного своим молоком – какая же при этом от матери требуется душевная и телесная чистота! Младенцы с молоком матери впитывают ее недуги, навыки и обычаи. Собирают ли с терновника виноград и с репейника смоквы? (Мф. 7:16). Дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.

На матери же лежит и первоначальное воспитание детей. Она должна вложить доброе основание жизни его, чтобы сделать, так сказать, человеком. Кому как не матери естественнее заниматься первоначальной заботой о душе ребенка? В очах матери, как в зеркале, видит дитя нежность и любовь – те же чувства отражаются и в нем. Язык матери, язык нежного сердца, производит свой отклик и в детской душе. Мать более чем кто-либо другой способна пробудить и развить в мягком сердце ребенка все доброе. Несомненно, что святители Иоанн Златоуст, Василий Великий, Григорий Богослов и другие святители Церкви никому другому более обязаны своим благочестивым настроением, как только своим благочестивым и богобоязненным матерям – Анфисе, Эмилии, Нонне!



Метки: ,
Pages: 1 2

суббота, 27 января 2018 г.

Почему в Израиле учатся по старым советским учебникам?

А.П. Кисилёв. Алгебра
Костенко И. П.
В начале 30-х годов прошлого века лучшие в мире учебники по Математике «устаревшего» «дореволюционного» Киселёва, возвращенные социалистическим детям, мгновенно подняли качество знаний и оздоровили их психику. И только в 70-х годах иудеям удалось поменять «отличное» на «плохое».
«Я бы вернулся к Киселеву». Академик В. И. Арнольд
Призыв «вернуться к Киселеву» раздается вот уже 30 лет. Возник он сразу после реформы-70, изгнавшей из школы прекрасные учебники и запустившей процесс прогрессивной деградации образования. Почему не утихает этот призыв?
Подробнее...

среда, 16 ноября 2016 г.

В РПЦ не считают нужным править текст сказки Пушкина про попа

 А.С. Пушкин "Сказка о попе и о работнике его Балде"
В произведении Пушкина «Сказка о попе и о работнике его Балде» не следует делать цензурные правки, заявил во вторник председатель Издательского совета Русской православной церкви митрополит Калужский и Боровский Климент на пресс-конференции в МИА «Россия сегодня».

Написанная в 1831 году сказка не издавалась при жизни Пушкина. Впервые она была напечатана Василием Жуковским в 1840 году с правками, позволявшими пройти цензуру: так, поп был заменен на купца Кузьму Остолопа. Впервые авторский вариант вышел лишь через 40 лет, но и в дальнейшем часто текст выходил с правкой Жуковского. В частности в ноябре СМИ сообщали о публикации «Сказки о купце Кузьме Осталопе» на Кубани.
Читать по теме: Пушкин и религия
Вспоминая А.Пушкина в Неделю о блудном сыне
Религия и нравственность в творчестве позднего Пушкина
«Это классика, ну как ее менять. Редактировать Пушкина я не берусь», — сказал митрополит, комментируя по просьбе РИА Новости инициативы некоторых священнослужителей по изданию измененного текста сказки Пушкина.

Далее

среда, 26 октября 2016 г.

Алгоритмы разговоров

Разорение Русских городов
С учётом того, что информационная война против моего (русского) народа усиливается, я решил подготовить алгоритмы разговоров при наиболее часто применяемых «информационных атаках» на нас. Почему я это сделал? А мне стыдно смотреть как «наших по столу размазывают».

Когда-то очень давно меня учили как нужно разговаривать с представителями разных национальностей даже через переводчика. Были даже специальные курсы на которых говорили такие, например, подробности: «Не селите в одном номере иракцев и сирийцев». Я немножко осовременил полученные знания и немного добавил с учётом своих наблюдений и личного опыта. Если кому это нужно, то можете использовать.
Разговор с украинцем
Первым делом нужно уяснить что украинец такой же русский, как и Вы, но не любит, чтобы ему об этом напоминали. Тем более нельзя говорить ему, что мы с ним принадлежим к одной генетической гаплогруппе R1a1. От этого свидомого реально клинит. Разговор нужно сразу перевести на то чтобы похвалить украинцев: «Да чтобы мы без вас сделали… Вот Мазепа, как он ловко Карла под Полтаву заманил, …растянул его коммуникации. Бандера…? Что-то слышал, что у него танков не было, вообще. А вот Рыбалко молодец! Он первым со своей танковой армией вошёл в Берлин. И вообще, если бы ни харьковский танк Т-34, то сейчас бы вся Европа разговаривала на немецком».
Если вы блеснёте своими знаниями и скажете украинцу о том, что в дивизии Батюка осталось 800 человек и они удержали центр Сталинграда, то ВСЁ. Украинец может броситься вас целовать даже, будучи трезвым. Только после этого, когда контакт состоялся, можно осторожно перейти к дням сегодняшним: "Да…Крым… и Крым, и Курилы, и Целина возле Аральского моря, и кукуруза в Заполярье. Здорово нас Хрущев обоих подставил! Не зря его в моей деревне звали «Никитка дурачок».
Тему воровства нужно обсуждать очень деликатно: «Да, воруют…и у нас. Это хорошо, что у вас на Украине космодрома „Восточный“ нет, да и „Западного“, кстати, тоже нет, а то бы и их оба украли».
Только после полного взаимопонимания можно обсудить тему Донбасса. «Да…обгадились мы, похоже, с вами вместе перед всем миром. Немцы вот с французами после 1945 года ввели „отложенный статус по земле Саар на 20 лет“, а 1965 году переголосовали что кому. А до того времени вместе контрабандой занимались». При словах «вместе контрабандой занимались» украинец начнёт давать реальные предложения. При этом «начальный капитал», по его мнению, за нами. На это надо просто и без оскорбления ответить: «Понимаешь…, против нас введены санкции, и мы уже не можем просто так, как раньше, помогать „брацкому“ народу».
На его украинское решение присоединится в самое ближайшее время к Европе отвечайте с юмором: «Ваши и наши, те, которые при деньгах уже давно там, в Г-Ейропе!» Украинцу всё время нужно незаметно напоминать, «да всё как у нас…, да нас вместе подставили…, наши воры с вашими заодно…, и т.д. и т.п.»
Разговор с поляком
Первым делом нужно уяснить, что поляк такой же славянин, как и русский, но хочет, чтобы ему подчеркнули, что он поляк «более европейский», чем мы. С этим надо согласиться и тут же подчеркнуть необыкновенную красоту польских пани. Ему, поляку, будет это очень приятно, тем более, что это правда. Он, поляк, захочет тут же нас поучать, как нам надо жить, на что нужно ответить: «Да мы бы и сами хотели, как у вас, но вот природа у нас такая суровая… и народ такой». Если вы интеллектуал, то можно блеснуть цитатой от Бердяева: «Характер нации определяет окружающая её природа».
Поляк обязательно скажет о польской доблести, о разрушенной в войну Варшаве. Не спорьте, лучше скажите: «Да… как у нас Сталинграде. А вот в Праге в Чехии даже стекла в войну не разбились». Обязательно скажите, что «в Праге в Чехии», поскольку правая часть Варшавы называется тоже Прага и, не зная этого, можно испортить разговор.
Сравнение Варшавы и Сталинграда поляка бодрит, и он переходит к главному блюду: три раздела Польши. Ответ: «Это не мы, это Пруссия, Австрия и немецкие императрицы в России». «Пакт Риббентропа- Молотова!» Ответ: «Да …Это по „линии Керзона“. Все подготовили Бек и Валлах, а эти Риббентроп-Молотов только расписались. Если чем-то не довольны, то обращайтесь в Англию и США. Если вы что сейчас хотите изменить, меняйте! Нам до Ваших европейских дел теперь дела нет. Да и границы общей у России с Польшей нет, не считая анклава в Калининграде. Чего нам теперь делить?».
Поляк (мною проверено) сразу уходит с этой темы. Вываливает последнее: «На Польшу вместе напали Германия и СССР , так началась вторая мировая война». Ответ: «Ну, это если говорить о Европейском театре военных действий. Но вот в Азии Вторая мировая война уже шла два года, воевали шесть стран, сотни тысяч убитых…, самолёты, танки, газовые атаки в Китае. Это не инцидент». Для поляка узнать, что Вторая мировая война началась и закончилась даже не в Европе, — это конец его мироздания.
При переходе на современные темы: «Вы захватили Крым, Донбасс». Ответ: «А вы Силезию и Померанию! Давайте каждый будем заниматься своими проблемами!». Когда говорить больше нечего, поляк будет говорить про «коммуну», про Катынь и самолёт Качинского. Лучше ответить, что слышал что-то про Дзержинского,Тухоль и что в самолёте вроде бы по чуть-чуть…, но подробности Вы не знаете.
Поскольку «бизнесом» с поляком заниматься бесполезно, лучше показать, что Вы желаете поляку удачи в Европейском союзе вместе с украинцами. Вам это не очень интересно. Последнее его добьёт окончательно. Мною всё проверено.
Разговор с белорусом
Первым делом нужно уяснить, что белорусы, они «многовекторные». То есть телом они ещё у нас, но «мыслью», особенно молодёжь, они уже там. Россию любят, но про себя. Лишних вопросов кроме отъявленных «европейцев» и «демократов» не задают.
Разговор с прибалтом
Первым делом нужно уяснить, что государства Эстония, Латвия и Литва такие маленькие, что поэтому для укрупнения их называют вместе, прибалты на это не обижаются. Не стоит «педалировать» тему «неграждан». Абсолютное большинство «неграждан» не собираются возвращаться в Россию, а разделяют «европейские ценности».
Для прибалтов существует только одна тема – это тема «оккупации». Спорить с ними не надо и каяться перед ними тоже. Даю проверенный мною ответ: «Но ведь вы же были нацисткой страной, вот и сейчас у вас нацисты по улицам спокойно маршируют. Поэтому, когда СССР присоединился к антигитлеровской коалиции, вас и оккупировали, как и другие нацистские государства».
Если прибалт начнёт говорить, что его опять хотят захватить, то ответ такой: «А зачем…? Вас же потом содержать надо будет, пусть лучше вас американцы содержат. А России проще ещё пару морских портов возле Петербурга построить, переложить железные дороги и закупить пару ледоколов? Так же дешевле будет!» Признание своей полной ненужности для России обычно заканчивает разговор.
Но некоторые «упёртые» захотят присоединиться к общему хору (Крым, Сирия). Ответ: «Вы маленькая страна, спасибо за ваше участие, но всё решится, как обычно, без вас».
Разговор с финном
Финны молчаливы, как эстонцы, но на тему «Северной войны 1939-40 годов» можно ответить так: «В 20-м веке между нами было четыре войны. Три раза начинала Финляндия –спасибо Маннергейму. Один раз вы чуть не вышли к побережью Белого моря. Ну, сколько же может большая Россия терпеть!?» Если какой-нибудь «умник» (обычно это «русский еврей» или «демократ») возразит Вам: «Как такая маленькая страна…», то попросите его посмотреть кино «Александр» про маленькую Македонию.
Разговор с болгарином
Болгар уже мало слышно. Обычно, когда что-то проскакивает, то говорят: «Братушки». Больше о них сказать не чего. СОВСЕМ. Да и слово это не из их языка, как и французское «Бистро». Всё это производное от слов русских солдат «Братцы!», «Быстро!». Некоторые болгарские интеллектуалы могут лишь подчеркнуть, что во время Второй мировой войны Болгария хоть и объявила СССР войну, но войска на Восточный фронт не посылала. Блесните интеллектом и Вы: «Да, в Россию войска не посылала…, но Болгария послала 300 тысяч своих солдат на войну в Сербию, высвободив тем самым такое же количество немецких солдат для войны в России». Разговор заканчивается. На газовую трубу ответ такой: «Это ваш выбор!»
Разговор с бывшим югославом
У тех, которые себя ещё называют сербами, хорватами, словенцами, а не «европейцами» (то есть с отсутствующей национальной самоидентификацией) можно спросить: «А как вы друг друга отличаете, у вас же языки схожи?» Ответ будет такой: «О, это же так просто: сербы — православные, хорваты и словенцы – католики, боснийцы –мусульмане». Тут вы должны переспросить: « А сами-то вы давно в церкви или мечети были? У вас ведь народ больше по барам ходит, чем по церквам!», после этого бывший югослав, как правило, замолкает. А на его лице немой вопрос: «Ради чего убили столько людей?»
Разговор с чехом и словаком
Первым делом нужно уяснить, что чехи и словаки по-разному относятся к «Оккупации Чехословакии в 1968 году». Чехи будут «педалировать» тему, а словаки помалкивать, потому что тогда они не были особенно против. Чеху нужно объяснить, что по оперативным и техническим данным Советской разведки со стороны ФРГ было подготовлено вторжение с целью отторжения Судет, а волнение в Праге – это операция прикрытия. (Это не шутка. Офицеры бундесвера на кануне посетили районы будущего вторжения в качестве туристов. Некоторые даже вместе с семьями). Словака нужно дипломатично поблагодарить за понимание текущей ситуации. Вопросы Крыма, Донбасса, Сирии и т.д. их обычно не волнуют, но, если что, смотри разговор прибалтом.
Разговор с азиатами
Первым делом нужно уяснить, что азиаты они только для нас, а так они корейцы, японцы, вьетнамцы и т.д. Наши европейские и ближневосточные проблемы их не волнуют ВООБЩЕ. Их волнует только, то чтобы У НИХ не было войны. Выскажите им сочувствие, приведите пример из жизни-смерти на войне своих родственников и контакт будет.

Метки:
Pages: 1 2

среда, 19 октября 2016 г.

Как выбрать место для удара, или «Веселая акцентология»

Русский язык
Один мой знакомый студент, вышедший на практику в солидную фирму, недавно посетовал: «Вроде все хорошо, и работа интересная, и начальник толковый, только вот одно НО: как будто нарочно во всех словах босс ставит неверные ударения. Просит подать ему катАлог, спрашивает о дОсуге, интересуется затраченными средствАми, говорит об обеспечЕнии.

Сначала это смешило, теперь напрягает. Все время хочется его поправить. Пару раз попробовал – ему не понравилось. Теперь он, когда что-нибудь говорит, на меня косится. И ему неловко, и мне». Такая ситуация не редкость. Только относятся к ней люди по-разному. Одни благодарят, если их поправляют, и стараются запомнить правильный вариант. Другие раздражаются и даже обижаются. А этого, на наш взгляд, делать не стоит. Если уж есть правила, надо их соблюдать. А запомнить в слове «место для удара» можно, прибегнув к маленьким хитростям: зарифмовать проблемное слово с каким-либо другим, не вызывающим сомнения в его произношении. Например, школяр – столЯр.
Возьмем распространенное нынче слово жалюзИ, которое в переводе с французского означает «ревность». И точно: с помощью жалюзи вы ревниво оберегаете свое пространство от чужих глаз. Давайте попробуем выучить незатейливое стихотворение, которое поможет запомнить ударный слог в этом слове:
Любопытные вблизи?
Закрывайте жалюзИ!
Кроме того, про это слово надо помнить, что оно неизменяемое.
Приведем еще примеры нарушения акцентологических норм. По праздникам, организуя застолье, хозяйки отправляют своих мужей в магазин и наказывают: «Купи свеклУ и два тортА». Как говорится, бац-бац – и мимо. Два раза мимо ударения. В слове свЁкла пишется Ё, а эта буква обладает одним волшебным свойством: она всегда под ударением. Кто не верит, может проверить. А для тех, кто хочет запомнить, — стишок:
В огороде Фёкла
Вырастила свЁклу.
Что касается многострадального тОрта, то тут надо зафиксировать в памяти стабильную позицию ударения, которое при склонении и изменении слова по числам не перемещается: о тОрте, три тОрта, с тОртами и т.д. На этот случай тоже есть веселая рифма:
Не влезаешь в шорты?
Виноваты тОрты!
Конечно, ошибаются в ударениях не только домохозяйки. И в деловом общении есть немало нарушений этих норм. Говорят созвОнимся, ходатАйство, квАртал. Все эти варианты ошибочны. Старайтесь в трудных случаях заглядывать в словарь (орфографический, орфоэпический), там всегда будет указан единственно верный или предпочтительный вариант. Кроме того, многим проще запомнить увиденный правильный вариант, нежели услышанный. Если словаря под рукой не оказалось, сохраните эти незатейливые стихи:
1. В бухгалтерии аврал:
Завершается квартАл.
2. Чтобы вдруг не вышел спор,
Заключите договОр.
3. Весь мир велик, огромен,
Но каждый в нем фенОмен.
4. Кто ни в чем не знает меры,
Тот способен на афЕры.
5. Модный с головы до ног?
Знать, листает каталОг.

Далее

Guardian News: Элита противостоит тенденции украинских потерь на восточном фронте

  "Тавр" Богдан Кротевич, начальник штаба бригады "Азов"* Бригаде «Азов*», лидеры которой, по словам лидеров, придержива...